Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10316/23710
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorSantos, Boaventura de Sousa-
dc.contributor.advisorRibeiro, António Sousa-
dc.contributor.authorQueiroz, Karine Gomes-
dc.date.accessioned2013-07-25T09:51:58Z-
dc.date.issued2013-07-19-
dc.identifier.citationQUEIRÓZ, Karine Gomes - De criaturas a criadores : dinâmica de tradução entre o artesanato e o design. Coimbra : [s.n.], 2013. Tese de doutoramentopor
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10316/23710-
dc.descriptionTese de doutoramento em Pós-Colonialismo e Cidadania Global, apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Coimbrapt
dc.description.abstractA proposta de trabalho desta tese consiste em explorar as possibilidades da produção material enquanto exercício de aperfeiçoamento do sujeito e da sociedade. O entendimento aqui presente é o de que o estatuto do criador lhe permite entrever as possibilidades de um mundo melhor. A presente tese recorre às categorias de Boaventura de Sousa Santos para articular uma epistemologia alternativa da poiésis, testando os conceitos deste autor e inscrevendo-os na leitura crítica do design e do artesanato. No âmbito desta leitura, o conceito das cinco ecologias e a articulação com as representações inacabadas da modernidade configuram-se como metodologia crítica para demonstrar as potencialidades das experiências e saberes-fazer na atualidade. Os casos estudados distinguem-se pelas diferentes dimensões e modos que deram corpo à investigação. No primeiro caso, a Oficina Namban, realizada na Serra de Montemuro em Portugal, organizada pelo CEARTE - Centro de Formação Profissional Artesanal - Portugal, foi possível a observação participante de uma experiência de trabalho conjunto entre artesãos e designers, o que permitiu compreender como as relações são estabelecidas, e os processos criativos concebidos. No segundo caso, o Ñandeva - Programa Trinacional de Artesanato, localizado na tríplice fronteira entre Argentina, Brasil e Paraguai, foi possível conhecer um programa de integração regional assente na criatividade e produção de artefatos. Nos dois casos, embora de modos diferentes, a produção de materialidade tinha como pano de fundo a experiência colonial. No caso da Oficina Namban, o processo criativo tratou de colocar em cena o Estilo Namban, produzido no Japão do século XVI e XVII, que forneceu uma narrativa visual da chegada dos “namban ji” - os portugueses enquanto bárbaros do Sul - aos portos do Japão. No caso do Programa Ñandeva, o pano de fundo consistiu nas Missões Guarani-Jesuíticas, em que a “pedagogia da forma” e a produção de materialidade representaram simultaneamente a “utopia real” da Contrareforma jesuítica, e o processo de resistência cultural por parte dos Guaranis. Os instrumentos metodológicos para a análise de cada caso incluíram observação participante, entrevistas semi-estruturadas e pesquisa documental, facultando o enquadramento necessário para se entender os lugares-comuns presentes no processo de tradução entre artesanato e design. Por fim, a presente tese procedeu à sistematização de topoi para a tradução na poiésis, mediante as experiências de campo, o que permitiu articular o ato de “imaginar o próprio conhecimento” como dinâmica imprescindível para a relação entre artesanato e design.pt
dc.description.abstractThe theme of dissertation is the relationship between handicraft and design, aiming to explore the potential of production to contribute to the improvement of human beings and society. It is argued that the creator’s status allows him/her a glimpse of the possibilities for a better world. The dissertation uses categories theorized by Boaventura de Sousa Santos to articulate an alternative epistemology of the poiesis, testing the concepts of this author and inscribing them in the critical reading of design and handicraft. In this framework, the concept of five ecologies and the articulation with the unfinished representations of modernity presents itself as the foundation of a critical methodology which is in a position to demonstrate the potential of contemporary experiences and know-how. The cases studied are distinguished by the different dimensions and modes that have given body to research. In the first case, the Namban Workshop, held in Serra de Montemuro in Portugal, organized by CEARTE- Centro de Formação Profissional Artesanal (Professional Handicraft Training Centre – Portugal) - it was possible to carry out participant observation of a joint work experience between craftspeople and designers, allowing to understand how relationships are established and creative processes designed. In the second case, the Ñandeva - Programa Trinacional de Artesanato (Handicraft Thri-national program), located in the triple border area between Argentina, Brazil and Paraguay, it was possible to observe a regional integration program based on creativity and production of artifacts. In both cases, although in different ways, the production of artifacts was set against the background of colonial experience. In the case of Namban Workshop, the creative process was based on the Namban Style, produced in the sixteenth and seventeenth centuries in Japan, which provided a visual narrative of the arrival of "namban ji" - the Portuguese as the barbarians from the South - to the ports of Japan. In the case of the Ñandeva Program, the background was the Jesuit Guarani-missions, in which the "pedagogy of the form" and the production of artifacts accounted for both "real utopia" of Jesuit Counter-Reformation, and the process of cultural resistance on the part of the Guarani. The methodological tools for the analysis of each case included participant observation, semi-structured interviews and documentary research, providing the necessary framework for understanding the commonplaces present in the translation process between handicraft and design. Finally, based on field experience, the dissertation carried out the systematization of topoi of translation in poiesis, which enabled to articulate the act of "imagining knowledge itself" as essential for the dynamic relationship between handicraft and design.pt
dc.language.isoporpt
dc.rightsopenAccesspt
dc.subjectTradução entre artesanato e designpt
dc.subjectpoiésispt
dc.subjectcinco ecologiaspt
dc.subjectNambanpt
dc.subjectÑandevapt
dc.subjectativismo no artesanato e no designpt
dc.subjectñande rekópt
dc.subjecttranslation between handicraft and designpt
dc.subjectpoiesispt
dc.subjectfive ecologiespt
dc.subjectNambanpt
dc.subjectÑandevapt
dc.subjectñande rekópt
dc.titleDe criaturas a criadores : dinâmicas de tradução entre o artesanato e o designpt
dc.typedoctoralThesispt
degois.publication.locationCoimbrapt
dc.date.embargoEndDate10000-01-01-
dc.peerreviewedYespor
dc.date.embargo2013-07-19*
thesis.degree.grantor00500::Universidade de Coimbrapt
thesis.degree.nameDoutoramento em Pós-Colonialismo e Cidadania Globalpt
uc.rechabilitacaoestrangeiranopt
uc.date.periodoEmbargo0pt
item.grantfulltextopen-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.fulltextCom Texto completo-
item.openairetypedoctoralThesis-
item.cerifentitytypePublications-
item.languageiso639-1pt-
crisitem.advisor.researchunitCES – Centre for Social Studies-
crisitem.advisor.researchunitCES – Centre for Social Studies-
crisitem.advisor.parentresearchunitUniversity of Coimbra-
crisitem.advisor.parentresearchunitUniversity of Coimbra-
crisitem.advisor.orcid0000-0003-3359-3626-
crisitem.advisor.orcid0000-0002-6552-8776-
Appears in Collections:FLUC Secção de História - Teses de Doutoramento
I&D CES - Teses de Doutoramento
Files in This Item:
File Description SizeFormat
Tese de doutoramento de Karine Queiroz.pdf3.02 MBAdobe PDFView/Open
Show simple item record

Page view(s) 10

920
checked on Oct 29, 2024

Download(s)

95
checked on Oct 29, 2024

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.