Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10316/32985
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorDomingues, João da Costa-
dc.contributor.advisorBennett, Phillippa May-
dc.contributor.authorDuarte, Roberto-
dc.date.accessioned2016-11-21T18:12:28Z-
dc.date.available2016-11-21T18:12:28Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10316/32985-
dc.description.abstractRelatório de estágio sobre a tradução de textos turísticos para o Inglês, como língua não-materna.por
dc.language.isoporpor
dc.rightsopenAccesspor
dc.subjectTurismopor
dc.subjectPatrimóniopor
dc.titlePatrimónio e Traduçãopor
dc.typereportpor
dc.peerreviewednopor
dc.subject.fosTraduçãopor
thesis.degree.grantor00500::Universidade de Coimbrapor
thesis.degree.nameMestrado em Traduçãopor
uc.controloAutoridadeSim-
item.languageiso639-1pt-
item.fulltextCom Texto completo-
item.grantfulltextopen-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_93fc-
item.openairetypereport-
item.cerifentitytypePublications-
crisitem.advisor.deptFaculty of Arts and Humanities-
crisitem.advisor.researchunitCLP - Centre of Portuguese Literature-
crisitem.advisor.orcid0000-0001-9762-2196-
Appears in Collections:FLUC Secção de Tradução - Teses de Mestrado
Files in This Item:
File Description SizeFormat
RobertoDuarte_PatrimónioTradução_definitivo.pdf1.39 MBAdobe PDFView/Open
Show simple item record

Page view(s) 10

907
checked on Nov 6, 2024

Download(s) 50

772
checked on Nov 6, 2024

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.