Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10316/45323
Title: | Intersecting identities and censorship: translating Brigitte for/by the Mocidade Portuguesa Feminina (M.P.F.) in the 1940s | Authors: | Anacleto, Marta Teixeira | Keywords: | Tradução; Censura; Auto-censura; Estado Novo; Berthe Bernage; Mocidade Portuguesa Feminina | Issue Date: | 2017 | Publisher: | Peter Lang | metadata.degois.publication.title: | The Age of Translation. Early 20th-century Concepts and Debates | metadata.degois.publication.location: | Frankfurt am Main Bern Bruxelles New York Oxford Warszawa Wien |
URI: | https://hdl.handle.net/10316/45323 | ISBN: | 978-363-17-1659-5 | DOI: | 10.3726/b10741 | Rights: | openAccess |
Appears in Collections: | I&D CLP - Livros e Capítulos de Livros |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
The Age of Translation_Early 2th century.pdf | 7.43 MB | Adobe PDF | View/Open |
Page view(s)
274
checked on Nov 6, 2024
Download(s) 50
490
checked on Nov 6, 2024
Google ScholarTM
Check
Altmetric
Altmetric
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.