Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10316/45334
Title: | D. Francisco Manuel de Melo como fonte do 'Romanceiro' de Garrett ou o aproveitamento romântico da poesia barroca | Authors: | Boto, Sandra | Keywords: | Romanceiro; Romantismo; Barroco; Tradução; Intervenção Criativa | Issue Date: | 2011 | Publisher: | Edições Afrontamento | metadata.degois.publication.title: | Lusofonia: Tempo de Reciprocidades. Actas do IX Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas, | metadata.degois.publication.volume: | 2 | metadata.degois.publication.location: | Porto | Abstract: | Almeida Garrett morreu sem concluir o projecto do 'Romanceiro' segundo ele próprio o concebeu. O estudo de alguns manuscritos autógrafos inéditos recentemente encontrados põe a descoberto esquiços do poeta com vista à continuação dessa obra, onde constam as traduções de cinco romances saídos da pena de D. Francisco Manuel de Melo em castelhano, que Garrett verte para português. A partir do cotejo entre os poemas originais e as traduções garrettianas, estudar-se-á o labor criativo que Garrett emprega no processo de tradução e na escolha da lição mais 'adequada' para a fixação destes textos em língua portuguesa. Ser-nos-á dado observar, enfim, o modo como tais romances são adaptados à luz do profundo domínio que o Visconde apresenta da 'gramática' do romanceiro da tradição oral moderna, ou como se aproxima e afasta, no fundo, do imaginário e discurso barrocos dos poemas seiscentistas. | URI: | https://hdl.handle.net/10316/45334 | ISBN: | 978-972-36-1150-2 | Rights: | openAccess |
Appears in Collections: | I&D CLP - Livros e Capítulos de Livros |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
D_Francisco_Manuel_de_Melo_como_fonte.pdf | 11.7 MB | Adobe PDF | View/Open |
Page view(s)
246
checked on Nov 6, 2024
Download(s)
183
checked on Nov 6, 2024
Google ScholarTM
Check
Altmetric
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.