Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10316/82772
Title: Rheumatoid Arthritis Quality of Life (RAQoL): Adaptação e validação da versão portugues
Other Titles: Rheumatoid Arthritis Quality of Life (RAQoL): Adaptation and validation of portuguese version
Authors: Fernandes, Fábio Fernando Nogueira 
Orientador: Duarte, Cátia Cristina Marques
Silva, José António Pereira
Keywords: Qualidade de vida; Artrite Reumatoide; Validação; Adaptação; RAQoL; Quality of life; Rheumatoid Arthritis; Validation; Adaptation; RAQoL
Issue Date: 6-Jun-2018
metadata.degois.publication.title: Rheumatoid Arthritis Quality of Life (RAQoL): Adaptação e validação da versão portugues
metadata.degois.publication.location: FMUC
Abstract: Introdução: A Artrite Reumatoide (AR) é uma doença inflamatória crónica que tem grande impacto na qualidade de vida dos doentes. O Rheumatoid Arthritis Quality of Life Questionnaire (RAQoL) é um instrumento de medida centrado no doente, específico para AR. O RAQoL não se encontra validado em português.Objetivos: Adaptação e validação do RAQoL em português.Material e Métodos: A tradução da versão inglesa original para português realizou-se utilizando um método de dois painéis. Um "bilingue panel" procedeu à tradução do questionário, o qual foi posteriormente submetido a um “lay panel” que o avaliou quanto à sua compreensão e acessibilidade. Realizaram-se entrevistas cognitivas com doentes portugueses com AR com o objetivo de determinar a sua validade facial e de conteúdo. O questionário resultante foi aplicado a doentes com AR portugueses de modo a avaliar as suas propriedades psicométricas. Avaliaram-se a consistência interna pelo coeficiente α de Cronbach, a reprodutibilidade através do coeficiente de correlação de Rank de Spearman e a validade convergente através da correlação entre pontuações do RAQoL com aquelas obtidas em domínios do NHP e HAQ. A capacidade do RAQoL de distinguir doentes de acordo com a sua perceção de gravidade de AR, saúde geral e presença de flare de sintomas foi avaliada através de testes não paramétricos para amostras independentes.Resultados: O painel de tradução produziu uma versão portuguesa do RAQoL facilmente compreendida pelos portugueses. Os entrevistados consideraram a versão em língua portuguesa relevante e apropriada. O estudo transversal incluiu 178 doentes com AR (82% sexo feminino) com idade média de 56.6 (entre 25 e 79) anos. A versão portuguesa do RAQoL demonstrou excelente consistência interna (Cronbach α = 0.95) e reprodutibilidade (r = 0.92), indicando que a escala produz baixos níveis de erro de medição aleatório. As pontuações do RAQoL correlacionaram-se fortemente com o HAQ (r = 0.8) e com as pontuações de mobilidade física do NHP (r = 0.77) e mostraram correlação moderada com as pontuações nos domínios de reações emocionais, dor e energia do NHP. Testes não paramétricos para amostras independentes demonstraram diferenças significativas nas pontuações do RAQoL entre doentes que diferiam de acordo com a sua perceção de gravidade da AR (p < 0.001), saúde geral (p < 0.001) e presença de flare de sintomas (p < 0.001).Conclusão: A versão portuguesa do RAQoL considerou-se um questionário abrangente, confiável e válido. A versão na nova língua recomenda-se para uso na prática clínica de rotina e em investigação, para avaliar a qualidade de vida dos doentes portugueses com AR.
Background: Rheumatoid Arthritis (RA) is a chronic inflammatory disease that has a major impact on patient’s quality of life. The Rheumatoid Arthritis Quality of Life Questionnaire (RAQoL) is a patient-centric outcome measure, specific to RA. The measure has not previously been available in Portuguese.Objectives: Adaptation and validation Portuguese version of the RAQoL.Methods: The dual panel methodology was used to translate the UK RAQoL into Portuguese. This involved conducting a bilingual panel (providing the initial translation into Portuguese) followed by a lay panel (where items are assessed for comprehension and acceptability). Cognitive debriefing interviews were conducted with Portuguese RA patients to determine the face and content validity of the translated scale. A large-scale postal validation survey was carried out to establish the psychometric properties of the Portuguese RAQoL.Internal consistency was assessed using Cronbach's alpha coefficient. Spearman’s Rank correlation coefficient was employed to assess test-retest reliability. Convergent validity was tested by correlating RAQoL scores with those on the HAQ and on the NHP sections. The ability of the RAQoL to distinguish between patients that differed according to their self-perceived severity of RA, general health and the occurrence of disease flare was evaluated through non-parametric tests for independent samples.Results: The translation panels produced a Portuguese version of the RAQoL that was easily understood by native speakers. Interviewees considered the new language version to be relevant and appropriate. One hundred and seventy-eight RA patients (82% female) took part in the postal validation survey with a mean age of 56.6 (range 25 to 79) years.The Portuguese RAQoL demonstrated excellent internal consistency (Cronbach's α = 0.95) and test-retest reliability (r = 0.92), indicating that the measure produces low levels of random measurement error. RAQoL scores correlated most strongly with HAQ (r = 0.8) and scores on the NHP physical mobility scale (r = 0.77) and showed moderately strong correlations with the emotional reactions, pain and energy level section scores.Non-parametric tests for independent samples demonstrated significant differences in RAQoL scores between patients who differed according to their self-perceived RA severity (p < 0.001), general health (p < 0.001) and occurrence of symptom flare (p < 0.001).Conclusions: The Portuguese version of the RAQoL was found to be a comprehensive, reliable and valid questionnaire. The new language version is recommended for use in routine clinical practice and for research purposes, to assess quality of life in Portuguese RA patients.
Description: Trabalho Final do Mestrado Integrado em Medicina apresentado à Faculdade de Medicina
URI: https://hdl.handle.net/10316/82772
Rights: closedAccess
Appears in Collections:UC - Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat Existing users please
Versão Final - Corrigida.pdf1.36 MBAdobe PDFEmbargoed until December 31, 9999    Request a copy
Show full item record

Page view(s) 20

865
checked on Oct 30, 2024

Download(s) 50

409
checked on Oct 30, 2024

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons